Ondernemen in Scandinavië: Get ready for The Nordics! Culturele barrières | deel 7

Leestijd: 6 minuten

Scandinavië heeft me altijd al getrokken. Niet voor niks dat ik 15 jaar geleden mijn boeltje pakte om af te reizen naar het hoge noorden, naar het land van de 1.000 meren. Deze bestemming werd Porvoo in Finland (oftewel Suomi, zoals de Finnen het noemen) om daar eens goed de Finse cultuur op te gaan snuiven. Ik zette als jong meisje voet aan land en werd al gelijk geconfronteerd met de bijzondere Finse cultuur. Het begrip afdrogen (van de afwas) kennen de Finnen niet, ze brengen veel tijd lezend door, het zijn betere luisteraars dan praters, ze houden er nogal bijzondere tradities op na (opwarmen in sauna’s en vervolgens verkoeling zoeken in een ice hole) en natuurlijk de ondoorgrondelijke taal met vijftien verschillende naamvallen die met geen enkele andere taal te vergelijken is.

Nu, 15 jaar later, is Scandinavië nog steeds geen populaire vakantiebestemming en trekken de meeste vakantiegangers juist lekker richting het zuiden. Maar ik zie op business gebied dat er juist een hele andere trend gaande is. Na bijna tien jaar projecten te hebben begeleid in o.a. Scandinavië, kan ik jullie verzekeren dat die Scandinaviërs een mega interessant volk zijn. Maar hoe bereik je nu jouw doelgroep in het hoge Noorden?

Case Vos Logistics

Vos Logistics goes Sweden with Leads International

De laatste tijd zie ik hier de aanvragen naar marketingvraagstukken in Scandinavië enorm toenemen. Ik zie dat de interesse in de Scandinavische markt groeiende is. Niet heel gek want er zit veel potentieel in het noorden van Europa. Scandinavië behoort immers als regio tot de meest welvarende gebieden ter wereld die met een open economie sterk afhankelijk zijn van import en export. Scandinavië is ook een heel digitaal innovatief volkje en dat beïnvloedt ook het internetgedrag. Uit mijn klantstatistieken blijkt maar weer eens dat Scandinavië voorop loopt als het gaat om online aankopen in Europa. De Scandinaviërs ervaren geen grenzen en ze hebben er geen problemen mee hun producten online te kopen bij een bedrijf dat niet gevestigd is in hun eigen land. Crossborder aankopen worden juist nìet gedaan omdat deze goedkoper zijn, want van alle inwoners in Europa is het Scandinavische volk het minst gevoelig voor prijs. Wat ze echter wel belangrijk vinden zijn: goede gebruikerservaring, vertrouwen, transparantie en goede support als problemen zich voordoen.

Tip: Zorg dat je website optimaal mobiel bereikbaar en gebruiksvriendelijk is. Ruim 60% van het websiteverkeer van onze klanten komt via mobiele devices (Vos Logistics = 64,4% / Heras Hekwerken = 66,7%). In Nederland is dit ongeveer 30%.

DENEMARKEN
Populatie:
5,7 miljoen (2017)
Tijdzone: GMT +1
Valuta: Deense Kroon (DKK)
Taal: Deens
Internetpenetratie: 92%
Do: geef fouten gelijk toe, ze accepteren incidentele fouten maar geen leugens.
Don’t: te formeel gedragen, dat komt ‘onvriendelijk’ over.

Van alle Scandinaviërs zijn de Denen waarschijnlijk nog het meest te vergelijken met de Nederlanders:
* Denemarken kent een informele cultuur, al komen ze wel snel ter zake;
* Denen hebben een ‘down to earth’ mentaliteit;
* Denen hebben droge en ironische humor die soms moeilijk kan zijn om te begrijpen voor buitenstaanders (gebaseerd op de “wet van Jante”, een informeel concept dat niemand zichzelf beter kan vinden dan wie dan ook).

FINLAND
Populatie:
5,5 miljoen (2017)
Tijdzone: GMT +2
Valuta: Euro (EUR)
Taal: Fins
Internetpenetratie: 90%
Do: wees eerlijk en oprecht.
Don’t: naast je schoenen gaan lopen.

Na een half jaar in Finland te hebben doorgebracht heb ik ondervonden:
* dat de Finnen erg gereserveerd zijn;
* dat je ze goed kunt overtuigen met sterke, feitelijke uitspraken, dus afzwakkende woorden als ‘wellicht’ en ‘misschien’ kun je beter vermijden;
* dat er in de no-nonsense cultuur van de Finnen snel wordt overgegaan tot het nemen van besluiten;
* dat de Finnen na een overeenkomst snel over gaan tot vervolgacties.

NOORWEGEN
Populatie: 5,3 miljoen (2017)
Tijdzone: GMT +1
Valuta: Noorse Kroon (NOK)
Taal: Noors
Internetpenetratie: 98%
Do: wees op tijd, Noren zijn punctueel en zullen eerder te vroeg dan te laat aankomen.
Don’t: small talk gebruiken, Noren zijn juist heel direct en rechtdoorzee.

Noren staan bekend om de volgende zaken:
* zij zijn informeel gekleed, ook bij formele aangelegenheden;
* Noren zijn erg geïnteresseerd in hun handelspartners en zijn snel geneigd een business lunch te organiseren om elkaar beter te leren kennen;
* Noren denken niet aan prijsvechters, ze betalen liever meer voor goede kwaliteit. Ze zullen hierover geen harde prijsonderhandelingen voeren;
* al duurt het wel langer om tot besluiten te komen, Noren zoeken steeds naar een ideale oplossing.

ZWEDEN
Populatie: 10 miljoen (2017)
Tijdzone: GMT +1
Valuta: Zweedse Kroon (SEK)
Taal: Zweeds
Internetpenetratie: 92%
Do: wees op tijd, houd je aan je gespreksagenda en eindig op tijd.
Don’t: verbaasd zijn als Zweden even niet bereikbaar zijn, de fika’s (pauzes) zijn heilig.

Traditioneel is er een goede band tussen de Nederlanders en de Zweden. Hierdoor wordt Zweden vaak gebruikt als een opstap naar de andere Scandinavische landen:
* ze weten in Zweden wel hoe het moet, dit is de thuishaven van wereldberoemde merken als: IKEA, H&M, Volvo, Skype en Spotify;
* afspraken worden ver van tevoren al ingeroosterd zodat er voldoende tijd is voor de Zweden om zich voor te kunnen bereiden;
* Zweden verwachten van hun business partners die zaken in Zweden willen doen dat ze visitekaartjes, brochures en een presentatie meenemen;
* Zweden zijn juist geïnteresseerd in feiten, getallen en grafieken;
* er zijn vaak meerdere mensen betrokken in het besluitproces dus het kan even duren voordat er een definitief besluit valt.

Local is the key!Get ready for The Nordics

Voor ons, Nederlanders, lijken de Scandinavische landen van een afstandje erg op elkaar. Maar de landen zijn zo cultureel divers dat je geen optimaal succes zal behalen met één enkele marketingstrategie. Local is the key! Door onervarenheid ben ik ook ooit begonnen met het kopiëren van de marketingstrategie naar andere Scandinavische landen, maar het economische succes kwam pas toen we de campagnes écht gingen lokaliseren. Als je een Noor vraagt wat hij ervan vindt, zal hij eerst een lunch inplannen, terwijl een Deen “ja” zal zeggen, maar “nee” zal doen. Bij een Zweed hangt het er vanaf of het voor of na de ‘fika’ is en een Fin zal juist alleen luisteren voordat hij gelijk actie onderneemt. Hoe goed een Noor converteert, een Zweed een blog deelt, een Fin zich inschrijft voor een nieuwsbrief en een Deen een contactaanvraag indient heeft te maken met hoe goed de lokale campagnes en jouw bedrijf is afgestemd op deze lokale markten. Zorg ervoor dat je website gelokaliseerd is en afgestemd is op de lokale doelgroep. Dan behaal je meer succes uit je online business. Mocht je graag ondersteuning of advies willen, kun je uiteraard altijd contact met mij opnemen.

Veel succes met het betreden / veroveren van een Scandinavisch gebied, oftewel:

lykke til (NO)
lycka till (SE)
onnea (FI)
held og lykke (DK)

 

* 2019 Passport to Trade 2.0 | https://businessculture.org/northern-europe
* Statsita, Tankovska H, August 2019, https://www.statista.com/statistics/631917/norway-access-to-the-internet/
* Statista, Tankovska H, April 2019, https://www.statista.com/statistics/317404/nordics-online-shopping-reach/
* Wikipedia, 2019, https://en.wikipedia.org/wiki/Scandinavia
Google Analytics, 2019

 

 

Elle Schoenmakers

Elle, Head of International Marketing at Leads International. - She graduated in 2008 from Tilburg University (Digital Media) and is Registered Digital Marketeer (2013). Already more then twelve years active in the dynamic world of online marketing. Elle's specialty is online marketing across boundaries. She is a lot in contact with international marketing specialists all over the globe and with companies who would like to expand their businesses abroad. She combines this perfectly with her passion for travelling, exploring the world and getting inspired by all those different cultures.